Tłumacz języka litewskiego w Łomży
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, odsyłacze, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Łomży, wypada zlecić tą kwestię tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty urodzenia, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Łomży powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, odsyłacze, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Łomży, wypada zlecić tą kwestię tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty urodzenia, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka litewskiego w Łomży powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Łomży nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY